Are these French questions correct?

Questions in French: explanation + examples (grammar)

This article is about asking the right question in French. There are - just like in German - different types of questions; for example the decision question, the supplementary question and the intonation question. Below the W-questions (question words) are clearly listed in French.

The question of intonation

Intonation is formed without a question word and is only determined by the pitch (intonation):

Tu manges avec nous.You eat with us.
Tu manges avec nous?Do you eat with us

The sentence order remains unchanged in French. However, you go up with the intonation at the end of the sentence so that it is understood as a question.

The decision question

This type of question is formed without a question word and can be answered with “yes” or “no”.

Tu veux voir mon nouveau chien?Do you want to see my new dog?
Oui / Non.Yes No

Of course, every form of question can also be formulated as an indirect question:

Cubit me demande si je veux before son chien. She asks me if I want to see her dog.

The inversion question

With this question the sentence order changes (one uses first the verb, then - connected with a hyphen - the subject and then the object). If the verb ends in a vowel and the subject begins with a vowel, you need a "t“As a connecting consonant.

Veux-tu voir mon nouveau chien?Do you want to see my new dog?
Parle-t-il sur ses vacances?Is he talking about his vacation?
Voulez-vous manger avec nous?Do you want to eat with us?

Questions with est-ce que (without question word)

This type is mostly used in spoken language and you need the construction est-ce que. Without a question word, the question automatically becomes a decision-making question.

Est-ce que tu veux voir mon chien?Would you like to see my dog
Est-ce qu’il veut venir also?Does he want to come too?

Questions with est-ce que (with question word)

The French question words are:

Que / Qu ‘What
Quiwho
Where
QuandWhen
PourquoiWhy, why
CommentHow
Combien (de)How many
De quoiOf what

These are used either with or without est-ce que.

Où est-ce qu’on rencontre Marie?Where do we meet (with) Marie?
Comment est-ce que tu trouves ce film?How do you like this film?

Prepositions can also be placed in front of the question word.

De quoi est-ce qu’il parle?What is he talking about?
A qui est-ce qu’il pense?Who is he thinking of?
Pour combien de jours est-ce qu’elle travaille là?How many days does she work there?

As I said, in writing it is best to use the inversion question or the question without est-ce que.

Danger!

Qu’est-ce que tu penses?Subject present, so normal with "que"
Qu’est-ce qui se passe?no subject, so with "qui"
Qui est-ce que cet homme?Subject present, so normal with "que"
Qui est-ce qui parle avec Marie?no subject, so with "qui"

If you ask about the subject (with que or. qui), you have to est-ce qui instead of est-ce que use.

Other interesting topics on grammar in French are the "Si-Sentences" and the "Articles in French".

Loading ...